女寶小名英文個(gè)性2020
隨著英文的不斷普及,越來(lái)越多的家長(zhǎng)都會(huì)注重孩子英文水平的培養(yǎng)。給女孩起個(gè)英文名字,能夠提高她們對(duì)英文學(xué)習(xí)的興趣,以此來(lái)讓孩子在學(xué)習(xí)時(shí)有更強(qiáng)的代入感。英文名字雖然不能當(dāng)做大名,但是做女寶的乳名卻是非常好的,時(shí)尚而又有個(gè)性。那么,2020年女寶取一個(gè)什么樣的英文小名比較有個(gè)性呢?
2020女寶英文個(gè)性小名起名方法
由于許多父母英文水平可能不高,所以,給女寶起個(gè)性的英文小名時(shí)會(huì)很局限。這時(shí)了解一些起名方法,是不錯(cuò)的參考方向,下面小編就給大家介紹幾種比較好,比較常用的起名技巧。
.png)
一、根據(jù)自己的中文名來(lái)起英文小名
這是非常中式的起名方法,由于是根據(jù)自己中文名來(lái)起名的,所以相對(duì)來(lái)說(shuō)比較有個(gè)性,不容易與其它人的英文小名重名。另外,這種方法也使得英文小名更容易為人們所記住。比如明星蔡依林的英文名jolin就是根據(jù)中文名字的發(fā)音來(lái)起的英文小名,英文名和中文名讀音上是非常相似的,所以非常好記且有個(gè)性特色。在娛樂(lè)圈中,通過(guò)這種方法起名的是非常多的,下面列舉幾個(gè)給大家做參考。
1、迪麗熱巴(dilraba)
迪麗熱巴的英文名叫做dilraba,很顯然,這個(gè)名字應(yīng)該就是按照中文發(fā)音改變過(guò)來(lái)的,與其中文名字迪麗熱巴非常相似。這個(gè)名字估計(jì)不會(huì)有重名的,可以說(shuō)非常有個(gè)性了。
2、楊冪(mini)
對(duì)于取英文名這件事,楊冪的態(tài)度顯得就比較隨意了,她給自己取了mini這個(gè)名字。可能她覺(jué)得自己入行的時(shí)候,年齡比較小吧,所以就謙虛起來(lái)了。而且,這個(gè)名字也與冪的發(fā)音相似,看起來(lái)隨意,其實(shí)相當(dāng)有個(gè)性特征。
3、趙麗穎(zanilia)
趙麗穎的英文名是zanilia,許多人認(rèn)為這個(gè)英文名的發(fā)音有點(diǎn)別扭,以至于許多網(wǎng)友都將其叫成“砸你倆”,真是太搞笑了!其實(shí)這個(gè)名字也比較有個(gè)性,不僅是以趙zhao的首字母來(lái)開(kāi)頭的,而且與趙麗穎的發(fā)音也很像,還那么有趣味,估計(jì)也是獨(dú)一無(wú)二的了。
二、借用一些冷門好聽(tīng)的英文名
直接借鑒已有的英文名字,優(yōu)點(diǎn)是寓意比較好,也比較時(shí)尚,缺點(diǎn)是重復(fù)率可能會(huì)很高。所以,在用借鑒法來(lái)給女寶起英文名時(shí),一定要選擇一些冷門的但又不失好聽(tīng)、文雅的英文名字。有時(shí)也可以使用逆反思維,比如star是一個(gè)英文單詞,意思是明星、星、星狀物等,很常見(jiàn)。但正是由于常見(jiàn),所以許多人可能就不會(huì)使用其作為英文名字。因此,如果你使用,那也就會(huì)比較有個(gè)性。而且,該英文小名僅有四個(gè)字母,是非常簡(jiǎn)單的,適合用作小名。下面我們也來(lái)看幾個(gè)例子。
1、sweety
根據(jù) “甜”的單詞(sweet)+輔音(y)起獨(dú)特好聽(tīng)的英文名字,發(fā)音是比較溫柔美麗的,聽(tīng)起來(lái)就給人一種很享受的感覺(jué),而且可寓意著女孩可愛(ài),甜美,活潑等。
2、nicole(妮可)
希臘語(yǔ)中“勝利的人們”,人們把nicole比作中國(guó)娃娃,意謂嬌小、美麗的年輕女孩,甜美浪漫,在那美麗、纖細(xì)的外表之內(nèi),帶著一股剛毅、獨(dú)立的氣質(zhì)。該英文名發(fā)音比較柔美,適合做小名。
3、celine(席林)
或許這個(gè)名字一出現(xiàn)在眼前,大家都會(huì)想到一個(gè)大牌,那就是“賽琳”,但是它用于名字是讀“席林”,給人一種非常強(qiáng)勢(shì),非常有想法的感覺(jué),適合強(qiáng)勢(shì)的女生使用。
女寶小名英文個(gè)性2020推薦
父母再給女寶起個(gè)性的英文小名時(shí),一定要有自己的想法,最好能結(jié)合女孩自己的特點(diǎn)來(lái)取,這樣名字會(huì)更有個(gè)性。如果沒(méi)有太多時(shí)間,不妨直接參考下面這些名字。
.png)
[01]、reiko:伶子
[02]、oink:奧音坷
[03]、olinda:奧林達(dá)
[04]、lydia:莉迪婭
[05]、monica:莫尼卡
[06]、julie:朱莉
[07]、tess:泰絲
[08]、barbara:巴巴拉
[09]、verna:維娜
[10]、nena:內(nèi)娜
[11]、hannah:漢納
[12]、joan:瓊
[13]、allison:阿利森
[14]、prima:普莉瑪
[15]、lexi:萊克茜
[16]、kali:卡莉
[17]、evie:埃維
[18]、stephanie:斯蒂芬妮
[19]、emily:埃米莉
[20]、morgan:摩根
[21]、isabel:伊莎貝爾
[22]、avery:艾弗里
[23]、irene:艾琳
[24]、vanora:娃諾拉
[25]、anna:安娜
[26]、susan:蘇珊
	.png)
[27]、kyra:凱拉
[28]、edith:伊迪絲
[29]、sophia:索菲婭
[30]、wallis:華莉絲
[31]、blanche:布蘭奇
[32]、adelaide:阿德萊德
[33]、bria:布里婭
[34]、amber:安伯
[35]、sherri:謝蕊
[36]、yvette:伊薇特
[37]、june:朱恩
[38]、yetta:依耶塔
[39]、zoe:佐薇
[40]、katherine:凱瑟琳
聲明:本站所有文章資源內(nèi)容,如無(wú)特殊說(shuō)明或標(biāo)注,均為采集網(wǎng)絡(luò)資源。如若本站內(nèi)容侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系本站刪除。
 
	
	 
                     
                     
                     
                     
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
				 
				